如何看待阿里達摩院發布「漢典重光」項目,尋覓海外大陸古籍并將其數字化、公共化?有哪些意義?-漢典重光這名字起得很大氣

海內外圖書館公開館藏書籍是大勢所趨,特別是美日的一些藏書機構,近幾年的開放力度值得點贊,再比較一下大陸的某些特大型圖書館,所謂的線上公開跟哄小孩似的,沒有任何誠意。

漢典重光這名字起得很大氣,但就現在的成果來看,實在有點名不副實。

首先數量上就少得驚人,第一批就200多本。

內容上更是有點讓人失望。比如隨便找來一冊。

首頁這本封面是HathiTrust數字圖書館(HathiTrustDigitalLibrary)的大象logo。

看漢典重光(右側)的介紹以為是《宋百家詩存》整本書,看左側英文才知道原來只是《詩存》中的一小部分——《鄱陽集》。

既然有HathiTrust的logo,我們不妨去HathiTrust網站上搜搜。

在HathiTrust網站搜索宋百家詩存,得到1363條結果,其中152條可以閱讀。

搜索鄱陽集,有更多結果。

其中:Poyangji/PengRulizhuan.這條鏈接與漢典重光中的書籍是一致(漢典重光:達摩院),大家可以自己點開,看看區別。

漢典重光可以放大,但一放大就限制視角了。

HathiTrust則可以放大全屏。

而且提供下載,在本地就能打開。

這樣一對比,可以說漢典重光的誠意真的有限。

如果就是把別人免費公開發布的東西搬過來,然後還限制下載限制保存甚至限制視角閱讀,那真的沒必要。希望能爭爭氣,自己掃一些稀有古籍,否則不就成「書格」了?但你看看人家書格的體驗,你這什么體驗,啥玩意啊。

當然,如果能把大陸某些摳摳搜搜的大型圖書館的數據開放出來,也是一件好事。;另外,就像其他答主說的,有那錢還真不如贊助一下用愛發電的國學網站。


最後,其實漢典重光有一個隱藏功能,可以全文檢索。說明有了古籍全文文字版數據,這讓我想起韓國的北韓王朝實錄網站,把古籍的圖片、文字版全文、現代韓語翻譯都放在網站里,任何人都可以隨意復制。如果漢典重光真想干點實事,不如后續考慮開放全文。

zhuanlan.youmelive.com

這不禁讓人想起上一個開放圖片和純文字全文的網站——大陸哲學書電子化計劃網站。不過不知什么原因,有人能登上,有人上不去。


分割線之前的回答作于5月20日,今天(21日)又點卡,發現還有其他問題。

網站的第一本書是《后村居士集》。點開第三頁本應該是書正文的第一頁,但確實后村詩集卷四的第六首(用國學大師查詢,檢索頁面可以對照原書),看來并非全本,而且從書籍圖片邊緣看,前面并非缺失,要么是外國圖書館沒提供,要么是頁碼混亂。

版本上看,這個「柏克萊加州大學東亞圖書舘」藏本和國圖藏本應該是一致的。

0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧