布克獎第一次把獎頒給了一部印地語小說,這是個什么故事?

臺北時間5月27日,國際布克文學獎公布了2022年的獲獎書籍——《沙墓》(Tomb of Sand)。布克獎被認為是當代英語小說界的最高獎項,也是世界文壇上影響最大的文學大獎之一,而這一次,是布克獎首次授予印地語小說。

《沙墓》是由印度作家吉檀迦利·什里(Geetanjali Shree)于2018年出版的印地語小說,以印度分裂陰影為背景,講述了一名80歲的丈夫去世后其遺孀的故事。

這位婦女在丈夫去世后患上嚴重的抑郁癥,但她堅強地克服了抑郁癥并前往巴基斯坦,與過去發生在自己身上的事情和解,直面當年印巴分治導致自己遭受的創傷,并且反思了自己的女性身份的意義。

該書最初以印地語出版,名為《Ret Samadhi》,由黛西·洛克威爾(Daisy Rockwell)翻譯成英文。該獎項的五萬英鎊獎金將由作者與翻譯者共同獲得。

國際布克獎委員會表示,印巴分治導致身處這個時期的人對于自己身份及語言的認同發生改變,像這樣的小說提醒我們,對語言的自豪感不應該僅僅因為它是語言,一種交易的溝通媒介。一種語言被許多人使用這一事實本身可能不是其最重要的方面。相反,應該感到自豪的是這種語言里孕育了高質量高成就的文學作品。

根據印度2001年的人口普查顯示,印度目前有122種主要語言和1599種其他語言。印度憲法第八附表列出了22種語言,并且這些語言都得到了官方承認。印度目前的官方語言仍然是印地語與英語。

英語是很多人從國小到大的,但是印地語又是什么語種呢?

印地語(Hindilanguage)是印度的兩種官方語言之一,是印歐語系印度-伊朗語族中印度-雅利安語支下的一種語言,1965年1月26日成為印度中央政府的官方語言(連同英語)。在2001年的人口普查中,印度有4.22億人報告印地語是他們的母語。

然而,印地語并不只有印度人在使用。斐濟、尼泊爾、南非以及阿拉伯聯合酋長國都有大量人群在使用。其中,印地語被采納為阿布扎比酋長國的第三種官方法院語言。

目前,這本小說暫時還沒有中文譯本,你會想試試讀一讀英文版嗎?

橙柿互動見習記者 房婧怡 綜合報道

0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧